The similarities of the days of the week in different languages
I was learning the days of the week in a different language when I realised that the days of the week in most languages is based on something.
In most of the European languages, Germanic, English, Latin and Greek:
Sunday is named after the sun, Monday the moon, Tuesday of Mars, the god of war, Wednesday of Mercury, Thursday of Jupiter, Thor or thunder, Friday of Venus, of love and beauty, and Saturday of Saturn.
In Chinese, it is as simple as following the number of the day beginning from Monday using the word for star 星, all except for Sunday that is named after the sun 日.
里期一 xīng qī yī
星期二 xīng qī èr
星期三 xīng qī sān
星期四 xīng qī sì
星期五 xīng qī wǔ
星期六 xīng qī liù
星期日 xīng qī rì
In Korean, the days of the week are named after nature:
월요일 wolyoil - moon
화요일 hwayoil - fire
수요일 suyoil - water
목요일 mokyoil - wood
금요일 geumyoil - gold
토요일 toyoil - earth
일요일 ilyoil - sun
This makes memorizing so much easier especially when the words for nature are from Chinese to begin with. And it's the same in Japanese.
But what's common across are Sunday and Monday, the sun and the moon.